# Catalan translation of Prowl push notifications (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Prowl push notifications (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Tokens comodí"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
msgid "The message that should be sent."
msgstr "El missatge que s'ha d'enviar."
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in to generate the URL "
"path. Some tokens may not be available, depending on the context in "
"which the action is triggered."
msgstr ""
"Els següents tokens comodí es poden usar en la generació de la URL. "
"Alguns tokens poden no estar disponibles, depenent del context en que "
"es desencadena l'acció."
msgid "Emergency"
msgstr "Urgència"
