# Persian, Farsi translation of Project Issue File Review (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Manager"
msgstr "مدیر"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
msgid "Log"
msgstr "گزارش"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "project"
msgstr "پروژه"
msgid "Projects"
msgstr "پروژه‌ها"
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "remove"
msgstr "حذف"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "Timestamp"
msgstr "الگوی زمانی"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Mail"
msgstr "ارسال پست"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "شناسه فایل"
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"
msgid "Conditions"
msgstr "شرط‌ها"
msgid "Line"
msgstr "خط"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Method"
msgstr "روش"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "!time ago"
msgstr "!time قبل"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Function"
msgstr "تابع"
msgid "Database name"
msgstr "نام پایگاه داده"
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
msgid "Queued"
msgstr "در صف"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Result"
msgstr "نتیجه"
msgid "Cron"
msgstr "کرون"
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "Review"
msgstr "بازبینی"
msgid "disable"
msgstr "غیرفعال کردن"
msgid "Client"
msgstr "مشتری"
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
msgid "Execute"
msgstr "انجام عملیات"
msgid "Identifier"
msgstr "شناسه"
msgid "Setting"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Clients"
msgstr "مشتریان"
