# Estonian translation of Project Issue File Review (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
msgid "Log"
msgstr "Logi"
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Project information"
msgstr "Projekti informatsioon"
msgid "project"
msgstr "projekt"
msgid "Projects"
msgstr "Projektid"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "File"
msgstr "Manus"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "none"
msgstr "puudub"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
msgid "remove"
msgstr "eemalda"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
msgid "Timestamp"
msgstr "Kuupäev ja aeg"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "Faili ID"
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
msgid "Conditions"
msgstr "Tingimused"
msgid "Line"
msgstr "Rida"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
msgid "Recipient"
msgstr "Adressaat"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Method"
msgstr "Meetod"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "!time ago"
msgstr "!time tagasi"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
msgid "Function"
msgstr "Funktsioon"
msgid "Database name"
msgstr "Andmebaasi nimi"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Queued"
msgstr "Järjekorras"
msgid "Key"
msgstr "Võti"
msgid "Result"
msgstr "Tulemus"
msgid "Last run"
msgstr "Viimati käivitus"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestus"
msgid "Environment"
msgstr "Keskkond"
msgid "Review"
msgstr "Kontroll"
msgid "disable"
msgstr "keela"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationaliseerimine"
msgid "Debug"
msgstr "Siluma"
msgid "test"
msgstr "testi"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Execute"
msgstr "Rakenda"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikaator"
msgid "Setting"
msgstr "Seade"
msgid "Report"
msgstr "Teavita"
msgid "Error message"
msgstr "Veateade"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvesta ja jätka"
msgid "Drupal 6"
msgstr "Drupal 6"
msgid "Drupal 7"
msgstr "Drupal 7"
msgid "Review log"
msgstr "Vaata logi"
