# Czech translation of Project Issue File Review (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "user"
msgstr "uživatel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Public"
msgstr "Veřejná"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "none"
msgstr "žádné"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "run cron"
msgstr "spustit cron"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "ID souboru"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"
msgid "Line"
msgstr "Řádek"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "!time ago"
msgstr "!time zpět"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
msgid "Database name"
msgstr "Název databáze"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Queued"
msgstr "Zařazeno do fronty"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Last run"
msgstr "Naposledy spuštěno"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
msgid "disable"
msgstr "vypnout"
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
msgid "Execute"
msgstr "Vykonat"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
msgid "Setting"
msgstr "Nastavení"
msgid "Report"
msgstr "Výkaz"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložit a pokračovat"
msgid "Drupal 6"
msgstr "Drupal 6"
msgid "Drupal 7"
msgstr "Drupal 7"
msgid "Review log"
msgstr "Přehled záznamů v logu"
