# Basque translation of Project Issue File Review (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Manager"
msgstr "Zuzendaria"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
msgid "Log"
msgstr "Log-a"
msgid "Disable"
msgstr "Ezgaitu"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "remove"
msgstr "ezabatu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data-zigilua"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "Fitxategiaren IDa"
msgid "File name"
msgstr "Fitxategiaren izena"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "Code"
msgstr "Kodea"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "Recipient"
msgstr "Hartzailea"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Method"
msgstr "Metodoa"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "!time ago"
msgstr "duela !time"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
msgid "Function"
msgstr "Funtzioa"
msgid "Database name"
msgstr "Datu-base izena"
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Last run"
msgstr "Azken abioa"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "disable"
msgstr "ezgaitu"
msgid "Internationalization"
msgstr "Nazioartekotzea"
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "Setting"
msgstr "Ezarpena"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Queue"
msgstr "Ilara"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gorde eta jarraitu"
