# Romanian translation of Project Issue File Review (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Log"
msgstr "Jurnal"
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Projects"
msgstr "Proiecte"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "remove"
msgstr "elimină"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nume fișier"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp-ul"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "ID-ul fișierului"
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"
msgid "Line"
msgstr "Linie"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "!time ago"
msgstr "în urmă cu !time"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Tools"
msgstr "Instrumente"
msgid "Function"
msgstr "Funcţie"
msgid "Database name"
msgstr "Nume bază de date"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Queued"
msgstr "Pus în coada de așteptare"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Accepted"
msgstr "Admis"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"
msgid "Review"
msgstr "Verificare"
msgid "disable"
msgstr "dezactivare"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Passed"
msgstr "Promovat"
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
msgid "Setting"
msgstr "Setare"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvează și continuă"
msgid "Review log"
msgstr "Revizie intrare în jurnal"
