# Galician translation of Project Issue File Review (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "user"
msgstr "usuario/a"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "remove"
msgstr "borrar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
msgid "Coder"
msgstr "Coder"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tempo"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "ID do ficheiro"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicións"
msgid "Line"
msgstr "Liña"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Recipient"
msgstr "Recipiente"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "!time ago"
msgstr "Fai !time"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Function"
msgstr "Función"
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de datos"
msgid "Port"
msgstr "Porto"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Failed"
msgstr "Fallo"
msgid "Review"
msgstr "Revisión"
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gardar e continuar"
msgid "Drupal Docs"
msgstr "Documentos de Drupal"
