# Spanish translation of Project Issue File Review (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Manager"
msgstr "Administrador"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Project information"
msgstr "Información del proyecto"
msgid "project"
msgstr "proyecto"
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Timestamp"
msgstr "Sello temporal"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Client ID"
msgstr "ID de Cliente"
msgid "run cron"
msgstr "ejecutar cron"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "ID del archivo"
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "!time ago"
msgstr "Hace !time"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
msgid "Function"
msgstr "Función"
msgid "Database name"
msgstr "Nombre de la base de datos"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Queued"
msgstr "En cola"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
msgid "Last run"
msgstr "Última ejecución"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
msgid "Plugin"
msgstr "Extensión"
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
msgid "Denied"
msgstr "Denegado"
msgid "Review"
msgstr "Revisión"
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "test"
msgstr "prueba"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Passed"
msgstr "Pasado"
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
msgid "Host name"
msgstr "Nombre del host"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Setting"
msgstr "Configuración"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaje de error"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
msgid "Queue"
msgstr "Cola de envíos"
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar y continuar"
msgid "PHP Extensions"
msgstr "Extensiones PHP"
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"
msgid "SimpleTest"
msgstr "SimpleTest"
msgid "Log ID"
msgstr "ID de registro"
msgid "Review log"
msgstr "Revisar log"
msgid "File URL"
msgstr "URL del archivo"
