# Armenian translation of Project Issue File Review (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Body"
msgstr "Բովանդակություն"
msgid "user"
msgstr "օգտագործող"
msgid "Save configuration"
msgstr "Հիշել կոնֆիգուրացիան"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Group"
msgstr "Խումբ"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "Subject"
msgstr "Թեմա"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Disable"
msgstr "Անջատել"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"
msgid "None"
msgstr "Ոչ մի"
msgid "Message"
msgstr "Հաղորդագրություն"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Required"
msgstr "Պարտադիր"
msgid "none"
msgstr "ոչ մի"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "edit"
msgstr "խմբագրել"
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
msgid "Summary"
msgstr "Ամփոփում"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "ֆայլի անունը"
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
msgid "Mail"
msgstr "Փոստ"
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
msgid "Active"
msgstr "Ակտիվ"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Never"
msgstr "Երբեք"
msgid "File ID"
msgstr "Ֆայլի  ID"
msgid "File name"
msgstr "Ֆայլի անունը"
msgid "Details"
msgstr "Մանրամասներ"
msgid "Code"
msgstr "Կոդ"
msgid "Owner"
msgstr "Սեփականատեր"
msgid "Recipient"
msgstr "Ստացող"
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"
msgid "Configuration"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
msgid "!time ago"
msgstr "!time առաջ"
msgid "Role"
msgstr "Դեր"
msgid "User login"
msgstr "Օգտագործողի մուտք"
msgid "Log in"
msgstr "Մուտք գործել"
msgid "Tools"
msgstr "Գործիքներ"
msgid "Port"
msgstr "Պորտ"
msgid "Browser"
msgstr "Բրաուզեր"
msgid "Setting"
msgstr "Կարգավորում"
msgid "Error message"
msgstr "Սխալի հաղորդագրություն"
msgid "Save and continue"
msgstr "Հիշել և շարունակել"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"Կայքում տեղի է ունեցել  անսպասելի "
"սխալի: Խնդրում ենք  կրկին  փորձել ավելի "
"ուշ:"
