# Faeroese translation of Project Issue File Review (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "user"
msgstr "brúkari"
msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Log"
msgstr "Gerðalisti"
msgid "Disable"
msgstr "Óvirkja"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Message"
msgstr "Boð"
msgid "Required"
msgstr "Kravd"
msgid "none"
msgstr "eingin"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tíðarmerki"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókent"
msgid "Mail"
msgstr "Teldupostur"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Error"
msgstr "Feilur"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Active"
msgstr "Virkin"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Details"
msgstr "Nágreining"
msgid "Code"
msgstr "Kota"
msgid "Recipient"
msgstr "Móttakari"
msgid "!time ago"
msgstr "!time síðani"
msgid "Role"
msgstr "Leiklutur"
msgid "User login"
msgstr "Brúkara-innriting"
msgid "Log in"
msgstr "Innrita"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Navnið %name er eitt reserverað brúkaranavn."
msgid "Port"
msgstr "Portur"
msgid "Queued"
msgstr "Í kø"
msgid "Key"
msgstr "Lykil"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Failed"
msgstr "Miseydnaðist"
msgid "disable"
msgstr "óvirkja"
msgid "Error message"
msgstr "Feilboð"
msgid "Save and continue"
msgstr "Goym og halt áfram"
msgid "Created permissions: @perms"
msgstr "Stovnaði rættindi: @perms"
msgid "%type: %message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: %message í %function (regla %line av %file)."
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"Ein óvæntaður feilur kom fyri á heimasíðuni. Vinarliga royn "
"aftur seinni."
