# Russian translation of Project Issue File Review (6.x-2.16)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "user"
msgstr "пользователь"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Project information"
msgstr "Информация о проекте"
msgid "project"
msgstr "проект"
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "remove"
msgstr "удалить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "Timestamp"
msgstr "Время"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
msgid "run cron"
msgstr "запуск cron"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "ID файла"
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "Line"
msgstr "Линия"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "!time ago"
msgstr "!time назад"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Function"
msgstr "Функция"
msgid "Database name"
msgstr "Название базы данных"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Queued"
msgstr "Очередь"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "Accepted"
msgstr "Принятые"
msgid "Last run"
msgstr "Последний запуск"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
msgid "Denied"
msgstr "Запрещено"
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
msgid "Review"
msgstr "Проверка"
msgid "disable"
msgstr "отключить"
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
msgid "Internationalization"
msgstr "Локализация"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "test"
msgstr "тест"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "Passed"
msgstr "Пройден"
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
msgid "Host name"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
msgid "Setting"
msgstr "Настройка"
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"
msgid "Clients"
msgstr "Клиенты"
msgid "SimpleTest"
msgstr "SimpleTest"
msgid "Drupal 6"
msgstr "Drupal 6"
msgid "Drupal 7"
msgstr "Drupal 7"
msgid "Review log"
msgstr "Просмотр журнала"
msgid "File URL"
msgstr "URL файла"
msgid "Drupal 8"
msgstr "Drupal 8"
