# Chinese, Traditional translation of Project Issue File Review (6.x-2.12)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "user"
msgstr "使用者"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Manager"
msgstr "管理者"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Public"
msgstr "公開"
msgid "Log"
msgstr "日誌"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Project information"
msgstr "專案資訊"
msgid "Projects"
msgstr "專案"
msgid "Project"
msgstr "專案"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Test"
msgstr "測試"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "remove"
msgstr "移除"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "File ID"
msgstr "檔案編號"
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"
msgid "Conditions"
msgstr "條件"
msgid "Line"
msgstr "行號"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Code"
msgstr "代碼"
msgid "Owner"
msgstr "擁有人"
msgid "Recipient"
msgstr "收件者"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "!time ago"
msgstr "!time 以前"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "Function"
msgstr "功能"
msgid "Database name"
msgstr "資料庫名稱"
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "Queued"
msgstr "排隊"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "CURL"
msgstr "CURL"
msgid "Result"
msgstr "結果"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Plugin"
msgstr "外掛"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "disable"
msgstr "停用"
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
msgid "test"
msgstr "測試"
msgid "Execute"
msgstr "執行"
msgid "Identifier"
msgstr "識別碼"
msgid "Setting"
msgstr "設定"
msgid "Report"
msgstr "報表"
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
msgid "Output"
msgstr "輸出"
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"
msgid "Save and continue"
msgstr "儲存並繼續"
msgid "PIFR"
msgstr "PIFR"
msgid "gd"
msgstr "gd"
msgid "pdo"
msgstr "pdo"
msgid "pifr_client"
msgstr "pifr_client"
msgid "@file"
msgstr "@file"
msgid "pifr_server"
msgstr "pifr_server"
