# Portuguese, International translation of Project Issue File Review (6.x-2.12)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Test"
msgstr "Testar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "File ID"
msgstr "ID do ficheiro"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de dados"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Queued"
msgstr "Em fila de espera"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Setting"
msgstr "Definição"
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar e continuar"
