# Occitan translation of Project Issue File Review (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Servers"
msgstr "Servidors"
msgid "Project"
msgstr "Projèctes"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Required"
msgstr "Requesit"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Node ID"
msgstr "Identificant (ID) del nosèl"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Timestamp"
msgstr "Orodatatge"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Never"
msgstr "Pas jamai"
msgid "Comment ID"
msgstr "Identificant (ID) del comentari"
msgid "Pattern"
msgstr "Motiu"
msgid "Stats"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Port"
msgstr "Pòrt"
msgid "Pending"
msgstr "En espèra"
msgid "Query"
msgstr "Requèsta"
msgid "Debug"
msgstr "Depuracion"
msgid "Exception"
msgstr "Excepció"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
msgid "Error message"
msgstr "Messatge d'error"
msgid "Pass"
msgstr "Passa"
msgid "Fail"
msgstr "Falla"
msgid "No test results to display."
msgstr "I a pas cap de resultats a afichar."
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvar e contunhar"
