# German translation of Project Issue File Review (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Issue File Review (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 02:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "feed"
msgstr "Feed"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Node ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
msgid "View results"
msgstr "Ergebnisse anzeigen"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentar-ID"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Queued"
msgstr "In die Warteschlange gestellt"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptiert"
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
msgid "Received"
msgstr "Erhalten"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "Denied"
msgstr "Verweigert"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
msgid "Add server"
msgstr "Server hinzufügen"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Passed"
msgstr "Bestanden"
msgid "Host name"
msgstr "Hostname"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
msgid "Free"
msgstr "Frei"
msgid "Search returned no results."
msgstr "Die Suche lieferte keine Ergebnisse."
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
msgid "Role(s)"
msgstr "Rolle(n)"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
msgid "Invalid server"
msgstr "Ungültiger Server"
msgid "Test results"
msgstr "Testergebnisse"
msgid "Pass"
msgstr "Bestanden"
msgid "Fail"
msgstr "Fehler"
msgid "No test results to display."
msgstr "Keine Testergebnisse zum Anzeigen."
msgid "Invalid file."
msgstr "Ungültige Datei."
msgid "Reviewed"
msgstr "Geprüft"
msgid "Error: @message"
msgstr "Fehler: @message"
msgid "@message: @test_summary"
msgstr "@message: @test_summary"
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
msgid "Save and continue"
msgstr "Speichern und fortfahren"
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP-Erweiterungen"
