# Latvian translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Lietotāja saskarne"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Development"
msgstr "Izstrāde"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Subscribe"
msgstr "Pierakstīties"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Enable"
msgstr "Iespējot"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
msgid "Project information"
msgstr "Projekta informācīja"
msgid "Short project name"
msgstr "Īss projekta nosaukums"
msgid "Project"
msgstr "Projekts"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "My projects"
msgstr "Mani projekti"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "<none>"
msgstr "<neviena>"
msgid "Component"
msgstr "Komponents"
msgid "Last month"
msgstr "Pēdējais mēnesis"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "All projects"
msgstr "Visi projekti"
msgid "Unassigned"
msgstr "Nepiešķirtie"
msgid "Assigned"
msgstr "Piešķirtie"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Lūdzu, sazinieties ar vietnes administratoru."
msgid "tasks"
msgstr "uzdevumi"
msgid "task"
msgstr "uzdevums"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Advanced search"
msgstr "Paplašinātā meklēšana"
msgid "Assigned to"
msgstr "Piešķirts"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Jums nav pieejas tiesību šai lapai."
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
msgid "Attachment"
msgstr "Pielikums"
msgid "States"
msgstr "Stāvokļi"
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "Submit @name"
msgstr "Ievietot ierakstu \"@name\""
msgid "N/A"
msgstr "N/P"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Updating"
msgstr "Notiek atjaunināšana"
msgid "Processing"
msgstr "Apstrādē"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Atjaunināšana ir sastapusi kļūdu."
msgid "Selection type"
msgstr "Izvēlēšanās veids"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automātiskā pabeigšana"
