# Korean translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "사용자 환경"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Development"
msgstr "개발"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Subscribe"
msgstr "구독 신청"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "<none>"
msgstr "<없음>"
msgid "Component"
msgstr "요소"
msgid "Total"
msgstr "총계"
msgid "Unassign"
msgstr "할당 해제"
msgid "Unassigned"
msgstr "지정안됨"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "사이트 관리자에게 알아보십시오."
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
msgid "Advanced search"
msgstr "고급 검색"
msgid "Assigned to"
msgstr "할당됨"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "이 페이지에 접근할 권한이 없습니다."
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Attachment"
msgstr "첨부"
msgid ""
"An issue that can be tracked, such as a bug report, feature request, "
"or task."
msgstr ""
"버그 목록, 기능 요청이나 작업처럼 추적할 수 있는 "
"이슈입니다."
msgid "States"
msgstr "상태"
msgid "n/a"
msgstr "없음"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name 전송"
msgid "N/A"
msgstr "해당 없음"
msgid "Code"
msgstr "언어 코드"
msgid "Add new comment"
msgstr "댓글 달기"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Updating"
msgstr "업데이트 중"
msgid "Processing"
msgstr "처리중"
msgid "Select"
msgstr "선택"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "업데이트 중 에러가 발생했습니다."
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"
msgid "Selection type"
msgstr "선택사항 유형"
msgid "Autocomplete"
msgstr "자동완성"
msgid "Maintain issues"
msgstr "유지 이슈"
msgid ""
"Allows a user to assign issues to other issue maintainers for this "
"project."
msgstr ""
"사용자에게 이 프로젝트에 다른 이슈 관리자에게 "
"이슈를 지정하는것을 허용합니다."
