# Hebrew translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "ממשק משתמש"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Subscribe"
msgstr "הרשמה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
msgid "Project information"
msgstr "מידע על הפרוייקט"
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "<none>"
msgstr "<ללא>"
msgid "Component"
msgstr "רכיב"
msgid "Last month"
msgstr "בחודש האחרון"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
msgid "All projects"
msgstr "כל הפרוייקטים"
msgid "Unassign"
msgstr "בטל הקצאה"
msgid "Unassigned"
msgstr "לא משוייך"
msgid "Assigned"
msgstr "מוקצה"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "צור קשר עם מנהל האתר."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "Advanced search"
msgstr "חיפוש מתקדם"
msgid "Assigned to"
msgstr "מוקצה ל-"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "אין לך הרשאות גישה לדף הזה."
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgid "Attachment"
msgstr "צְרוּפָה"
msgid ""
"An issue that can be tracked, such as a bug report, feature request, "
"or task."
msgstr ""
"מטלה שניתנת למעקב, כמו דיווח על תקלה, "
"בקשת תכולה, או משימה."
msgid "States"
msgstr "מצבים"
msgid "n/a"
msgstr "-ללא-"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "Submit @name"
msgstr "הגשת @name"
msgid "N/A"
msgstr "-ללא-"
msgid "Code"
msgstr "קוד"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Updating"
msgstr "עדכון"
msgid "Do it!"
msgstr "עשה זאת!"
msgid "Processing"
msgstr "בתהליך"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "העדכון נתקל בשגיאה."
msgid "<None>"
msgstr "<ללא>"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
msgid "Selection type"
msgstr "סוג בחירה"
msgid "Autocomplete"
msgstr "השלמה אוטומטית"
msgid "Create a new issue"
msgstr "יצירת נושא חדש"
msgid "Enter a comma separated list of projects."
msgstr "הכנס/י רשימת פרויקטים, מופרדת בפסיק."
msgid "- Open issues -"
msgstr "- נושאים פתוחים -"
