# Romanian translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfața utilizatorului"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "My projects"
msgstr "Proiectele mele"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "<none>"
msgstr "<nimic>"
msgid "Component"
msgstr "Componentă"
msgid "Last month"
msgstr "Ultima lună"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unassign"
msgstr "Dealocare"
msgid "Assigned"
msgstr "Atribuit"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Vă rugăm contactaţi administratorul sitului."
msgid "task"
msgstr "sarcină"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
msgid "Advanced search"
msgstr "Căutare avansată"
msgid "Assigned to"
msgstr "Atribuit către"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nu ai perrmisiunile necesare pentru a accesa această pagină"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Reported by"
msgstr "Raportat de"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexă"
msgid "States"
msgstr "Stări"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Submit @name"
msgstr "Trimite @name"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adaugă comentariu nou"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Updating"
msgstr "Actualizare"
msgid "Do it!"
msgstr "Faceți!"
msgid "Processing"
msgstr "În procesare"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Actualizarea a întâmpinat o eroare."
msgid "Selection type"
msgstr "Tipul de selecție"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"
