# Norwegian Bokmål translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Brukergrensesnitt"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Project information"
msgstr "Prosjektinformasjon"
msgid "Short project name"
msgstr "Vis prosjektnavn"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
msgid "View pending patches"
msgstr "Vis ventende programrettelser"
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "<none>"
msgstr "[none]"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Overall"
msgstr "Totalt"
msgid "Last month"
msgstr "Forrige måned"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Unassign"
msgstr "Koble fra"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Kontakt systemadministrator."
msgid "tasks"
msgstr "oppgaver"
msgid "task"
msgstr "oppgave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansert søk"
msgid "Assigned to"
msgstr "Tilordnet til"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å besøke denne siden."
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Reported by"
msgstr "Rapportert av"
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
msgid "Issue"
msgstr "Utgave"
msgid "Submission guidelines"
msgstr "Retningslinjer for innsending"
msgid "States"
msgstr "Tilstander"
msgid "n/a"
msgstr "&mdash;"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Submit @name"
msgstr "Opprett @name"
msgid "N/A"
msgstr "&mdash;"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Updating"
msgstr "Oppdaterer"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbeider"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Det skjedde en feil under oppdatering."
msgid "<None>"
msgstr "[Ingen]"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "Selection type"
msgstr "Utvalgstype"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofullfør"
