# Bosnian translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2013 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Korisničko sučelje"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplati se"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Assigned"
msgstr "Dodjeljeno"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Advanced search"
msgstr "Napredna pretraga"
msgid "Assigned to"
msgstr "Dodjeljeno za:"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Vi niste ovlašeni da pristupite ovoj stranici"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj novi komentar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimus"
msgid "Processing"
msgstr "Procesujem"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Došlo je do greške pri osvježavanju."
msgid "<None>"
msgstr "<Nijedan>"
msgid "Selection type"
msgstr "Tip izbornika"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autokompletiranje"
