# Persian (Farsi) translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "User interface"
msgstr "واسط کاربری"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "My projects"
msgstr "پروژه‌های من"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "خالی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "<none>"
msgstr "<هیچ کدام>"
msgid "Project overview"
msgstr "مرورکلی پروژه"
msgid "Unassign"
msgstr "عزل"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
msgid "ID"
msgstr "شناسه (ID)"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Advanced search"
msgstr "جستجوی پیشرفته"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "شما مجاز به دسترسی به این صفحه نیستید."
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
msgid "Add release"
msgstr "افزودن انتشار"
msgid "n/a"
msgstr "موجود نیست"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"
msgid "Submit @name"
msgstr "ارسال @name"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن نظر جدید"
msgid "Create content"
msgstr "ایجاد محتوا"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "critical"
msgstr "بحرانی"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "<None>"
msgstr "<هیچکدام>"
