# Norwegian Bokmål translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "User interface"
msgstr "Brukergrensesnitt"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Project information"
msgstr "Prosjektinformasjon"
msgid "Short project name"
msgstr "Vis prosjektnavn"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Last month"
msgstr "Forrige måned"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Unassign"
msgstr "Koble fra"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Kontakt systemadministrator."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansert søk"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å besøke denne siden."
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
msgid "Issue"
msgstr "Utgave"
msgid "n/a"
msgstr "&mdash;"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Submit @name"
msgstr "Opprett @name"
msgid "N/A"
msgstr "&mdash;"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Create content"
msgstr "Opprett innhold"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "critical"
msgstr "kritisk"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofullfør"
