# Hebrew translation of Project issue tracking (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "User interface"
msgstr "ממשק משתמש"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Subscribe"
msgstr "הרשם"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Enable"
msgstr "איפשור"
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
msgid "Categories"
msgstr "סיווגים"
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Category"
msgstr "סיווג"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
msgid "<none>"
msgstr "<ללא>"
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"
msgid "Unassign"
msgstr "בטל הקצאה"
msgid "Assigned"
msgstr "מוקצה"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "צור קשר עם מנהל האתר."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "Advanced search"
msgstr "חיפוש מתקדם"
msgid "Assigned to"
msgstr "מוקצה ל-"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "אינך מורשה לגשת לעמוד זה."
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgid "Attachment"
msgstr "קובץ מצורף"
msgid "n/a"
msgstr "לא זמין"
msgid "Create"
msgstr "נוצר"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Code"
msgstr "קוד"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוסף תגובה חדשה"
msgid "Create content"
msgstr "יצירת תוכן"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "normal"
msgstr "רגילה"
msgid "critical"
msgstr "קריטי"
msgid "Do it!"
msgstr "עשה זאת!"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
msgid "<None>"
msgstr "<ללא>"
msgid "Selection type"
msgstr "סוג בחירה"
msgid "Autocomplete"
msgstr "השלמה אוטומטית"
