# Slovak translation of Project (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "tags"
msgstr "menovky"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Is"
msgstr "Je"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
msgid "License"
msgstr "Licencia"
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "all"
msgstr "všetko"
msgid "File information"
msgstr "Informácie o súbore"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Release notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Help text"
msgstr "Text pomocníka"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Povolené prípony súborov"
msgid "n/a"
msgstr "nie je"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Submit @name"
msgstr "Pridať @name"
msgid "Up to date"
msgstr "Aktuálne"
msgid "Update available"
msgstr "Dostupná aktualizácia"
msgid "Update status"
msgstr "Stav aktualizácie"
msgid "File ID"
msgstr "ID súboru"
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
msgid "Term ID"
msgstr "ID termínu"
msgid "Is not"
msgstr "Nie je"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
msgid "Week"
msgstr "Týždeň"
msgid "Downloads"
msgstr "Prevzatia"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezoradený"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovšie"
msgid "Collapsible"
msgstr "Zbaliteľné"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "locked"
msgstr "zamknuté"
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazované meno"
msgid "Usage"
msgstr "Využitie"
msgid "<Any>"
msgstr "- Akýkoľvek -"
msgid "Argument type"
msgstr "Typ argumentu"
msgid "Selection type"
msgstr "Typ výberu"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgid "Release"
msgstr "Vydanie"
msgid "Is one of"
msgstr "Je jeden z"
msgid "No fields available."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne položky."
msgid "- Any -"
msgstr "- Akýkoľvek -"
msgid "exposed"
msgstr "odkrytý"
msgid "All terms"
msgstr "Všetky termíny"
msgid "Link this field to download the file"
msgstr "Odkázať toto pole na stiahnutie súboru"
msgid "Link this field to its taxonomy term page"
msgstr "Odkázať toto pole na jeho stránku taxonomického výrazu"
msgid "Dropdown"
msgstr "Vysúvacie"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Vyberte termín zo slovníka @voc"
msgid "Term name or synonym"
msgstr "Názov termínu alebo synonymum"
msgid "Term name/synonym converted to Term ID"
msgstr "Názov/synonymum termínu konvertovaný do ID výrazu."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name musí byť číslo."
