# Lithuanian translation of Project (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "tags"
msgstr "žymės"
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Development"
msgstr "Plėtojimas"
msgid "Is"
msgstr "Yra"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sistematika"
msgid "Homepage"
msgstr "Svetainė"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
msgid "License"
msgstr "Licenzija"
msgid "Link to project license."
msgstr "Nuoroda į projekto licenziją"
msgid "Home page"
msgstr "Pirmas puslapis"
msgid "Read documentation"
msgstr "Skaityti dokumentaciją"
msgid "Read license"
msgstr "Skaityti licenziją"
msgid "project"
msgstr "projektas"
msgid "Project"
msgstr "Projektas"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "all"
msgstr "visi"
msgid "File information"
msgstr "Failo informacija"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
msgid "Advanced options"
msgstr "Daugiau nuostatų"
msgid "Release notes"
msgstr "Laidos naujienos"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Help text"
msgstr "Pagalbos tekstas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Leidžiami failų plėtiniai"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "type"
msgstr "tipas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Submit @name"
msgstr "Pateikti @name"
msgid "Up to date"
msgstr "Galioja"
msgid "Update available"
msgstr "Atnaujinimas prieinamas"
msgid "Update status"
msgstr "Apklausos būsena"
msgid "File ID"
msgstr "Failo ID"
msgid "File name"
msgstr "Failo pavadinimas"
msgid "File size"
msgstr "Failo dydis"
msgid "Term ID"
msgstr "Termino ID"
msgid "Count"
msgstr "Skaičius"
msgid "Overridden"
msgstr "Perrašyta"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis laukelis yra būtinas."
msgid "Week"
msgstr "Savaitė"
msgid "Downloads"
msgstr "Atsisiuntimai"
msgid "Ascending"
msgstr "Didėjančia tvarka"
msgid "Descending"
msgstr "Mažėjančia tvarka"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Be kategorijos"
msgid "Latest"
msgstr "Data"
msgid "Collapsible"
msgstr "Sustumiamas"
msgid "locked"
msgstr "užrakinta"
msgid "Display name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
msgid "author"
msgstr "autorius"
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
msgid "<Any>"
msgstr "-bet kuris-"
msgid "Argument type"
msgstr "Argumento tipas"
msgid "Show all"
msgstr "Rodyti visus"
msgid "Selection type"
msgstr "Pasirinkimo tipas"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis"
msgid "Is one of"
msgstr "Yra vienas iš"
msgid "No fields available."
msgstr "Laukelių nėra."
msgid "- Any -"
msgstr "- Bet kuris -"
msgid "exposed"
msgstr "atskleistas"
msgid "Link this field to download the file"
msgstr "Susieti šį laukelį su failo atsisiuntimu"
msgid "Dropdown"
msgstr "Išskleidžiamasis sąrašas"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Pasirinkti terminus iš žodyno @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Pasirinkti terminus"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name privalo būti skaičius."
