# Indonesian translation of Project (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "tags"
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Development"
msgstr "Pengembangan"
msgid "Is"
msgstr "Adalah"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Homepage"
msgstr "Laman beranda"
msgid "Browse projects"
msgstr "Telusuri proyek"
msgid "Home page"
msgstr "Beranda"
msgid "Read license"
msgstr "Baca lisensi"
msgid "Resources"
msgstr "Sumber Pustaka"
msgid "Project"
msgstr "Proyek"
msgid "Project administration"
msgstr "Administrasi proyek"
msgid "Project settings"
msgstr "Pengaturan proyek"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Project types"
msgstr "Tipe proyek"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Last changed: !interval ago"
msgstr "Perubahan terakhir: !interval"
msgid "access projects"
msgstr "akses proyek"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "all"
msgstr "semua"
msgid "File information"
msgstr "Informasi berkas"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
msgid "Release notes"
msgstr "Catatan edar"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Help text"
msgstr "Teks bantuan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Ekstensi file yang dibolehkan"
msgid "n/a"
msgstr "t/t"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Submit @name"
msgstr "Kirim @name"
msgid "Up to date"
msgstr "Terkini"
msgid "Update available"
msgstr "Tersedia pembaruan"
msgid "Update status"
msgstr "Update status"
msgid "File ID"
msgstr "ID berkas"
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
msgid "Term ID"
msgstr "ID istilah"
msgid "Is not"
msgstr "Bukan"
msgid "Count"
msgstr "Jumlah"
msgid "Overridden"
msgstr "Ditimpa"
msgid "This field is required."
msgstr "Bagian ini harus diisi."
msgid "Week"
msgstr "Pekan"
msgid "Ascending"
msgstr "Menaik"
msgid "Descending"
msgstr "Menurun"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tidak dikategorikan"
msgid "Static"
msgstr "Statik"
msgid "locked"
msgstr "terkunci"
msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan"
msgid "author"
msgstr "penulis"
msgid "Promote"
msgstr "Promosikan"
msgid "Security update"
msgstr "Pemutakhiran keamanan"
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Selection type"
msgstr "Jenis pilihan"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "Is one of"
msgstr "Adalah bagian dari"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ini akan membatalkan tautan lain yang telah Anda tetapkan."
msgid "No fields available."
msgstr "Tidak ada isian data tersedia."
msgid "- Any -"
msgstr "- Apa saja -"
msgid "exposed"
msgstr "terekspos"
msgid "Link this field to download the file"
msgstr "Tautkan bidang ini untuk mendownload berkas"
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr "Kosakata yang salah dipilih. Silahkan ganti di pilihan."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Pilih istilah dari kosakata @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Pilih istilah"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name harus bernilai angka."
msgid "Base table"
msgstr "Tabel dasar"
