# Esperanto translation of Project (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etikedoj"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomio"
msgid "Homepage"
msgstr "Hejmpaĝo"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
msgid "Advanced options"
msgstr "Spertulaj opcioj"
msgid "Release notes"
msgstr "Eldonaj notoj"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "Links"
msgstr "Ligiloj"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "- None -"
msgstr "- Neniu -"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Help text"
msgstr "Helpa teksto"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Permesitaj dosieraj sufiksoj"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Up to date"
msgstr "Ĝisdata"
msgid "Update available"
msgstr "Ĝisdatigo disponebla"
msgid "Update status"
msgstr "Ĝisdata stato"
msgid "Count"
msgstr "Kalkulo"
msgid "This field is required."
msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga."
msgid "locked"
msgstr "ŝlosita"
msgid "Display name"
msgstr "vidigata nomo"
msgid "No fields available."
msgstr "Neniuj kampoj disponeblaj."
