# Latvian translation of Project (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "tags"
msgstr "birkas"
msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Development"
msgstr "Izstrāde"
msgid "Is"
msgstr "Ir"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Project information"
msgstr "Projekta informācīja"
msgid "Short project name"
msgstr "Īss projekta nosaukums"
msgid "Homepage"
msgstr "Mājaslapa"
msgid "License"
msgstr "Licenze"
msgid "Home page"
msgstr "Mājas lapa"
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
msgid "Project navigation"
msgstr "Projekta navigācīja"
msgid "Project"
msgstr "Projekts"
msgid "Project settings"
msgstr "Projekta iestatījumi"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "Project types"
msgstr "Projekta tipi"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "all"
msgstr "visi"
msgid "File information"
msgstr "Faila informācija"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Tag"
msgstr "Birka"
msgid "Advanced options"
msgstr "Papildu opcijas"
msgid "Release notes"
msgstr "Laidiena piezīmes"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Help text"
msgstr "Palīdzības teksts"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "All projects"
msgstr "Visi projekti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Atļautie failu paplašinājumi"
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "type"
msgstr "veids"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Submit @name"
msgstr "Ievietot ierakstu \"@name\""
msgid "Up to date"
msgstr "Jaunākais iespējamais"
msgid "Update available"
msgstr "Pieejams atjauninājums"
msgid "File ID"
msgstr "Faila ID"
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs"
msgid "Term ID"
msgstr "Termina ID"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis lauks ir obligāts."
msgid "Week"
msgstr "Nedēļa"
msgid "Downloads"
msgstr "Lejupielādes"
msgid "Ascending"
msgstr "Augošā secībā"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
msgid "Collapsible"
msgstr "Savēršams"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "locked"
msgstr "slēgts"
msgid "Display name"
msgstr "Attēlojuma nosaukums"
msgid "Usage"
msgstr "Izmantošana"
msgid "<Any>"
msgstr "<Jebkurš>"
msgid "Selection type"
msgstr "Izvēlēšanās veids"
msgid "Sandbox"
msgstr "Smilšukaste"
msgid "Is one of"
msgstr "Ir viens no"
msgid "No fields available."
msgstr "Nav pieejams neviens lauks."
msgid "- Any -"
msgstr "- Jebkurš -"
msgid "exposed"
msgstr "eksponēts"
msgid "All terms"
msgstr "Visi termini"
msgid "Link this field to download the file"
msgstr "Saistīt šo lauku, lai lejupielādētu failu"
msgid "Dropdown"
msgstr "Nolaižamā izvēlne"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Atlasiet terminus no vārdnīcas @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Izvēlēties terminus"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name ir jābūt skaitlim."
