# Korean translation of Project (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "태그"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Development"
msgstr "개발"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류"
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"
msgid "Home page"
msgstr "홈페이지"
msgid "Resources"
msgstr "자원"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "all"
msgstr "전체"
msgid "File information"
msgstr "파일 정보"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Tag"
msgstr "태그"
msgid "Advanced options"
msgstr "고급 선택사항"
msgid "Release notes"
msgstr "릴리스 노트"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Size"
msgstr "파일 크기"
msgid "Links"
msgstr "링크"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Help text"
msgstr "도움말"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Total"
msgstr "총계"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "허용되는 파일 확장자"
msgid "n/a"
msgstr "없음"
msgid "type"
msgstr "종류"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name 전송"
msgid "Up to date"
msgstr "최신"
msgid "Update available"
msgstr "사용할 업데이트 있음"
msgid "Update status"
msgstr "업데이트 상황"
msgid "File ID"
msgstr "파일 ID"
msgid "File name"
msgstr "파일명"
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
msgid "Term ID"
msgstr "태그 ID"
msgid "Count"
msgstr "개수"
msgid "This field is required."
msgstr "이 항목은 반드시 입력해야 합니다."
msgid "Week"
msgstr "주"
msgid "Downloads"
msgstr "다운로드"
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
msgid "Descending"
msgstr "내림차순"
msgid "Uncategorized"
msgstr "미분류"
msgid "Maintainers"
msgstr "유지자"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "locked"
msgstr "잠김"
msgid "Display name"
msgstr "디스플레이 이름"
msgid "Security update"
msgstr "보안 업데이트"
msgid "Usage"
msgstr "사용 내역"
msgid "Selection type"
msgstr "선택사항 유형"
msgid "Search projects"
msgstr "프로젝트 검색하기"
msgid "A release of a project with a specific version number."
msgstr "정확한 버전 숫자를 가진 프로젝트 릴리즈"
msgid "Is one of"
msgstr "다음 중 하나입니다"
msgid "No fields available."
msgstr "이용할 수 있는 필드가 없습니다."
msgid "- Any -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "exposed"
msgstr "노출됨"
msgid "Link this field to download the file"
msgstr "다운로드 파일에 이 필드를 링크"
msgid "Dropdown"
msgstr "드롭다운"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"올바르지 않은 어휘가 선택되었습니다. 옵션에서 "
"이를 변경하십시오."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "어휘 @voc에서 용어 선택"
msgid "Select terms"
msgstr "용어 선택"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name는 숫자이어야 합니다."
msgid "Base table"
msgstr "기본 테이블"
msgid "Edit project"
msgstr "프로젝트 수정"
msgid "Project title"
msgstr "프로젝트 이름"
msgid "Allows a user to edit a project and modify its settings."
msgstr ""
"사용자에게 프로젝트와 프로젝트의 설정들을 수정할 "
"수 있게 허용합니다."
msgid "Administer maintainers"
msgstr "유지자 관리"
msgid ""
"Allows a user to add and remove other project maintainers and to "
"modify their permissions."
msgstr ""
"사용자에게 다른 프로젝트 관리자를 추가하거나 "
"제거하고 그들의 권한을 수정할 수 있게 허용합니다."
