# Afrikaans translation of Project (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etikette"
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Is"
msgstr "Is"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Project categories"
msgstr "Projek-kategorieë"
msgid "Project type"
msgstr "Projektipe"
msgid "Project information"
msgstr "Projekinligting"
msgid "Short project name"
msgstr "Kort projeknaam"
msgid "Homepage"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skermkiekies"
msgid "Browse projects"
msgstr "Blaai deur projekte"
msgid "Home page"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Read documentation"
msgstr "Lees dokumentasie"
msgid "Read license"
msgstr "Lees lisensie"
msgid "Look at screenshots"
msgstr "Kyk na skermkiekies"
msgid "Project"
msgstr "Projek"
msgid "Project administration"
msgstr "Projekadministrasie"
msgid "Project settings"
msgstr "Projek-voorkeure"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "Project types"
msgstr "Projektipes"
msgid "Download"
msgstr "Laai af"
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Releases"
msgstr "Uitgawes"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "File information"
msgstr "Lêerinligting"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
msgid "Size: !size"
msgstr "Grootte: !size"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gevorderde opsies"
msgid "Official releases"
msgstr "Amptelike uitgawes"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Help text"
msgstr "Hulpteks"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "All projects"
msgstr "Alle projekte"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Toegelate lêeruitbreidings"
msgid "n/a"
msgstr "Nie beskikbaar"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Up to date"
msgstr "Op datum"
msgid "Update status"
msgstr "Opdateer status"
msgid "This field is required."
msgstr "Hierdie veld is verpligtend."
msgid "locked"
msgstr "gesluit"
msgid "No fields available."
msgstr "Geen velde beskikbaar nie."
