# Belarusian translation of Profile Setup (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2012 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Setup (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-19 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
msgid "General settings"
msgstr "Агульныя наладкі"
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr ""
"Запампаваны файл не з'яўляецца "
"малюнкам."
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr ""
"Загружаны малюнак вельмі вялікі. "
"\"Вага\" файла ня можа перавышаць %size "
"кілабайтаў."
msgid ""
"The uploaded image is too large; the maximum dimensions are "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"Загружаны малюнак вельмі вялікі. "
"Памеры ня могуць перавышаць %dimensions "
"пікселяў."
msgid "security"
msgstr "бяспека"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Змены былі захаваныя."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Увага! Выкрытая зламысная спроба "
"змяніць абароненыя палі профіля "
"карыстальніка."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr ""
"На жаль, імя карыстальніка %name ужо "
"занятае."
msgid "The name %name has been denied access."
msgstr ""
"Нажаль, дасяг для мянушкі %name "
"забаронены."
