# Bulgarian translation of Profile Setup (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Setup (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:49+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "Каченият файл не е снимка."
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr ""
"Качената снимка е прекалено голяма; "
"максимално допустимият размер на "
"файла е %size kB."
msgid ""
"The uploaded image is too large; the maximum dimensions are "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"Качената снимка е прекалено голяма; "
"максимално допустимия размер е %dimensions "
"пиксела."
msgid "security"
msgstr "сигурност"
msgid ""
"Your preferred username; punctuation is not allowed except for "
"periods, hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Вашето предпочитано потребителско "
"име; препинателните знаци не са "
"разрешени, с изключение на точка, тире "
"и подчертавка."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Промените бяха записани."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Открит е злонамерен опит за промяна на "
"защитени потребителски полета."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Името %name е вече заето."
msgid "The name %name has been denied access."
msgstr ""
"Отказан достъп за потребителското име "
"%name."
msgid ""
"Your virtual face or picture. Maximum dimensions are %dimensions and "
"the maximum size is %size kB."
msgstr ""
"Твоят аватар или снимка. Максималният "
"размер в пиксели е %dimensions, а "
"максималният размер на файла - %size kB."
