# Chinese, Simplified translation of Profile Blog Information (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Blog Information (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "博客信息"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "配置选项已保存。"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "已恢复为默认值"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Explanation"
msgstr "说明"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "出现错误，设置未被保存。"
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr "新字段的可选说明性文字，说明会显示给用户。"
msgid ""
"The category the new field should be part of. Categories are used to "
"group fields logically. An example category is \"Personal "
"information\"."
msgstr ""
"新字段应属于的分类。分类是用来对字段进行分组。例如: "
"\"个人信息\"。"
msgid "The user must enter a value."
msgstr "用户必须输入一个值。"
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "显示在用户注册表单。"
msgid ""
"The length of time between feed updates. (Requires a correctly "
"configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
msgstr ""
"feed更新的时间长度。(需要正确设置 <a "
"href=\"@cron\">cron维护作业</a>.)"
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
msgstr "新的feed项目会自动地分进勾选的类别中。"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr "这个网址%url是无效的。请输入一个全域网址，譬如http://www.example.com/feed.xml。"
