# Albanian translation of Profile Blog Information (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Blog Information (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 19:52+0000\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "Save configuration"
msgstr "Ruaj konfigurimin"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kthe në vlerat e prezgjedhura"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsionet e konfigurimit u ruajtën."
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsionet e konfigurimit u kthyen në vlerat e tyre të prezgjedhura."
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Explanation"
msgstr "Shpjegimi"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Rregullimet nuk u ruajtën për shkak të gabimeve."
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr ""
"Një shpjegim opsional që do të shoqërojë fushën e re. Shpjegimi "
"do t'i shfaqet përdoruesit."
msgid ""
"The category the new field should be part of. Categories are used to "
"group fields logically. An example category is \"Personal "
"information\"."
msgstr ""
"Kategoria ku do të bëjë pjesë fusha e re. Kategoritë përdoren "
"për të grumbulluar në menyrë llogjike fushat. Një shembull "
"kategorie është \"Informacione Personale\"."
msgid "The user must enter a value."
msgstr "Përdoruesi duhet të shkruaj një vlerë."
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "E dukshme tek formulari i regjistrimit të përdoruesit."
msgid ""
"The length of time between feed updates. (Requires a correctly "
"configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
msgstr ""
"Intervali i kohës midis përditësimeve të burimeve. (Kërkon një "
"<a href=\"@cron\">proçes mirëmbajtje cron</a> të konfiguruar me "
"korrektësi.)"
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
msgstr ""
"Elementët e rinj të feed do të shtohen automatikisht tek "
"kategoritë e zgjedhura."
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"Adresa URL %url është e pavlefshme. Të lutem jep një adresë të "
"plotë URL, si p.sh http://www.shembull.com/feed.xml."
