# Javanese translation of Profile Blog Information (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Blog Information (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "Katrangan Blog"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpen konfigurasi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Balékaké marang asliné"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi konfigurasi uwis disimpen."
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsi konfigurasi wis dibalekna nang nilai asline."
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Explanation"
msgstr "Katrangan"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Pengaturan iki durung disimpen sebab ésih ana kesalahané."
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr ""
"Katrangan tambahan kanggo field anyar. Katrangan iki arep ditudhuhaké "
"marang panganggo."
msgid ""
"The category the new field should be part of. Categories are used to "
"group fields logically. An example category is \"Personal "
"information\"."
msgstr ""
"Kategori kanggo field anyar kudu dadi bagiane. Kategori digunakaké "
"kanggo nglompokaké data. Contoné yaiku kategori \"Informasi "
"pribadi\"."
msgid "The user must enter a value."
msgstr "Panganggo kudu nglebokaké sembarang data."
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "Ditampilaké nang form pendaftaran panganggo."
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
msgstr "Pasokan item anyar otomatis diisekna nang kategori kepilih."
