# Hungarian translation of Profile Blog Information (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Blog Information (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "Bloginformáció"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezésre"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"A beállítások vissza lettek állítva az alapértelmezés szerinti "
"értékükre."
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Explanation"
msgstr "Magyarázat"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Hiba miatt a beállítások mentése sikertelen volt."
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr ""
"A mezőhöz tartozó, a felhasználók számára megjelenő "
"magyarázat. Ha a mező kitöltése egyértelmű, akkor nem "
"szükséges megadni."
msgid ""
"The category the new field should be part of. Categories are used to "
"group fields logically. An example category is \"Personal "
"information\"."
msgstr ""
"A kategória, amelyhez az új mező tartozik. A kategóriák a mezők "
"logikai csoportosítására szolgálnak. Például: „Személyes "
"információk”."
msgid "The user must enter a value."
msgstr "A felhasználónak meg kell adnia egy értéket."
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "Látható a felhasználót létrehozó űrlapon."
msgid ""
"The length of time between feed updates. (Requires a correctly "
"configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
msgstr ""
"A hírcsatorna két frissítése között eltelt idő. "
"(Működéséhez az <a href=\"@cron\">időzített feladatok</a> "
"megfelelő beállítása szükséges.)"
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
msgstr ""
"A hírcsatorna új elemei automatikusan a megjelölt kategóriákba "
"kerülnek."
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"Érvénytelen webcím: %url. Teljes webcímet kell megadni, mint "
"például http://www.example.com/feed.xml."
