# Finnish translation of Profile Blog Information (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Blog Information (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 05:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 18:50+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "Blogin tiedot"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Asetusten muutokset tallennettu."
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Asetukset on palautettu oletusarvoihinsa."
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Explanation"
msgstr "Selitys"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Asetuksia ei ole talletettu virheiden takia."
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr "Vapaavalintainen kuvaus kentälle, näytetään käyttäjälle."
msgid ""
"The category the new field should be part of. Categories are used to "
"group fields logically. An example category is \"Personal "
"information\"."
msgstr "Ryhmä, johon uusi kenttä kuuluu. Esim. \"Henkilökohtaiset tiedot\"."
msgid "The user must enter a value."
msgstr "Käyttäjän täytyy antaa arvo."
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "Näkyy rekisteröintilomakkeessa."
msgid ""
"The length of time between feed updates. (Requires a correctly "
"configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
msgstr ""
"Syötteen päivitysten välillä kuluva aika. (Tähän tarvitaan "
"säännöllinen <a href=\"@cron\">cron-ajo</a>.)"
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
msgstr "Uudet aiheet lisätään automaattisesti valittuihin kategorioihin."
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"Osoite %url ei kelpaa. Anna kokonainen osoite, kuten "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgid "The {users}.uid of the profile user."
msgstr "Profiilin käyttäjän {users}.uid."
