# Danish translation of Profile Blog Information (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Blog Information (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 15:22+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "Blog Information"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Indstillingernes standardværdier er blevet gendannet."
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Explanation"
msgstr "Forklaring"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "På grund af fejlene er indstillingerne ikke blevet gemt."
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr ""
"En valgfri forklaring til det nye felt. Forklaringen vises til "
"brugeren."
msgid "Profile Category"
msgstr "Profilkategori"
msgid ""
"The category the new field should be part of. Categories are used to "
"group fields logically. An example category is \"Personal "
"information\"."
msgstr ""
"Kategorien som feltet skal være en del af. Kategorier bruges til at "
"gruppere felter logisk. Et eksempel på en kategori er \"Personlig "
"information\"."
msgid "The user must enter a value."
msgstr "Feltet <em>skal</em> udfyldes."
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "Feltet vises på indmeldelsesformularen."
msgid ""
"The length of time between feed updates. (Requires a correctly "
"configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
msgstr ""
"Hvor lang tid der skal gå mellem feed-opdateringer. (Kræver at <a "
"href=\"@cron\">cron er indstillet korrekt</a>.)"
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
msgstr "Nye feed-elementer gemmes automatisk i de markerede kategorier."
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"URLen %url er ugyldig. Indtast en fuldt kvalificeret URL, som f.eks. "
"http://www.example.com/feed.xml."
