# Arabic translation of Profile Blog Information (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile Blog Information (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 04:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Blog Information"
msgstr "معلومات المدونة"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة إلى الإعدادات الافتراضية"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تم حفظ خيارات الضبط."
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"تمت إعادة خيارات الضبط إلى قيمها "
"المبدئية."
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Explanation"
msgstr "الشرح"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "لم يتم حفظ الإعدادات بسبب الأخطاء."
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr ""
"شرح اختياري للحقل الجديد. سيظهر الشرح "
"للمستخدم."
msgid ""
"The category the new field should be part of. Categories are used to "
"group fields logically. An example category is \"Personal "
"information\"."
msgstr ""
"التصنيف الذي يفترض أن يتبع له الحقل "
"الجديد. تستخدم التصنيفات لتجميع "
"الخانات منطقيا. مثال: تصنيف \"البيانات "
"الشخصية\"."
msgid "The user must enter a value."
msgstr "يجب أن يدخل المستخدم قيمة ما هنا."
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "ظاهر في استمارة تسجيل المستخدمين."
msgid ""
"The length of time between feed updates. (Requires a correctly "
"configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
msgstr ""
"المدة الزمنية بين تحديث التلقيمات "
"(يتطلب <a href=\"@cron\">مهمة دورية</a> معدة "
"بشكل سليم.)"
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
msgstr ""
"الأخبار الجديدة في هذه التلقيمة ستضاف "
"آليا إلى التصنيفات المختارة."
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"المسار %url ليس صحيحا. من فضلك أدخل مسارا "
"كاملا، مثل http://www.example.com/feed.xml."
