# Thai translation of Production check & Production monitor (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Production check & Production monitor (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "กลับไปใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "error"
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Release notes"
msgstr "เอกสารกำกับรุ่น"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "Sunday"
msgstr "อาทิตย์"
msgid "Monday"
msgstr "จันทร์"
msgid "Tuesday"
msgstr "อังคาร"
msgid "Wednesday"
msgstr "พุธ"
msgid "Thursday"
msgstr "พฤหัสบดี"
msgid "Friday"
msgstr "ศุกร์"
msgid "Saturday"
msgstr "เสาร์"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "คืนการตั้งค่ากลับเป็นค่าปริยายแล้ว"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "โมดูล"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Check manually"
msgstr "ตรวจสอบอีกครั้ง"
msgid "Up to date"
msgstr "รุ่นล่าสุด"
msgid "Update available"
msgstr "มีการอัพเดต"
msgid "Update status"
msgstr "อัพเดตสถานะ"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Performance"
msgstr "ประสิทธิภาพ"
msgid "warning"
msgstr "คำเตือน"
msgid "Themes"
msgstr "แบบเว็บไซต์"
msgid "Available"
msgstr "อนุญาตให้สอบเมื่อ"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Project not secure"
msgstr "โครงการไม่ปลอดภัย"
msgid "No available releases found"
msgstr "ไม่มีข้อมูลรุ่น"
msgid "Security update required!"
msgstr "จำเป็นต้องอัพเดตเพื่อความปลอดภัย"
msgid "Recommended version:"
msgstr "รุ่นที่แนะนำ:"
msgid "Security update:"
msgstr "อัพเดตความปลอดภัย:"
msgid "Latest version:"
msgstr "รุ่นล่าสุด:"
msgid "Development version:"
msgstr "รุ่นกำลังพัฒนา:"
msgid "Also available:"
msgstr "การอัพเดตอื่นๆ:"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "ต้องการ: !dependencies"
msgid "Required by: !required"
msgstr "ถูกใช้โดย: !required"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "Write errors to the log"
msgstr "เขียนลงในบันทึกของระบบ"
msgid "Write errors to the log and to the screen"
msgstr ""
"เขียนลงในบันทึกของระบบ "
"และแสดงบนหน้าจอ"
msgid "Unknown release date"
msgstr "ไม่ทราบวันที่ออกรุ่น"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Last checked: @time ago"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "รวมถึง: %includes"
msgid "Disabled modules"
msgstr "ปิดใช้งานโมดูล"
msgid "Disabled themes"
msgstr "ธีมที่ไม่ได้เปิดใช้"
