# Chinese, Traditional translation of Production check & Production monitor (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Production check & Production monitor (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 03:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置為預設值"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "error"
msgstr "錯誤"
msgid "Download"
msgstr "下載"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "Release notes"
msgstr "版本資訊"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定選項已儲存。"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "設定選項已被重設至預設值。"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "模組"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Check manually"
msgstr "手動檢查"
msgid "Up to date"
msgstr "最新的"
msgid "Update available"
msgstr "可用的更新"
msgid "Update status"
msgstr "更新狀態"
msgid "Last update"
msgstr "最近更新"
msgid "Performance"
msgstr "效能"
msgid "API key"
msgstr "API 金鑰"
msgid "warning"
msgstr "警告"
msgid "Themes"
msgstr "版型"
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Flush"
msgstr "重整"
msgid "Data"
msgstr "資料"
msgid "Revoked!"
msgstr "撤銷！"
msgid "Project not secure"
msgstr "不安全的專案"
msgid ""
"This project has been labeled insecure by the Drupal security team, "
"and is no longer available for download. Immediately disabling "
"everything included by this project is strongly recommended!"
msgstr ""
"此專案已被 Drupal "
"資安小組標示為不安全，不再提供下載。強烈建議您立刻關閉/移除此專案。"
msgid "Project revoked"
msgstr "撤銷的專案"
msgid ""
"This project has been revoked, and is no longer available for "
"download. Disabling everything included by this project is strongly "
"recommended!"
msgstr "此專案已被撤銷，不再提供下載。強烈建議您立刻關閉/移除此專案。"
msgid "Project not supported"
msgstr "不支援的專案"
msgid ""
"This project is no longer supported, and is no longer available for "
"download. Disabling everything included by this project is strongly "
"recommended!"
msgstr "此專案已不再被支援，不再提供下載。強烈建議您立刻關閉/移除此專案。"
msgid "No available releases found"
msgstr "找不到可用的更新"
msgid "Release revoked"
msgstr "撤銷的版本"
msgid ""
"Your currently installed release has been revoked, and is no longer "
"available for download. Disabling everything included in this release "
"or upgrading is strongly recommended!"
msgstr "您目前所安裝的版本已經被撤銷，不再提供下載。強烈建議您立刻關閉/移除此專案。"
msgid "Release not supported"
msgstr "不支援的發佈版本"
msgid ""
"Your currently installed release is now unsupported, and is no longer "
"available for download. Disabling everything included in this release "
"or upgrading is strongly recommended!"
msgstr "您目前所安裝的版本已經不再提供支援，也不再提供下載。強烈建議您立刻關閉/移除此專案。"
msgid "Invalid info"
msgstr "無效的資訊"
msgid "Security update required!"
msgstr "需要安全性更新!"
msgid "Not supported!"
msgstr "不支援！"
msgid "Recommended version:"
msgstr "建議版本："
msgid "Security update:"
msgstr "安全性更新："
msgid "Latest version:"
msgstr "最新版本："
msgid "Development version:"
msgstr "開發版本："
msgid "Also available:"
msgstr "也提供："
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "依賴於: !dependencies"
msgid "Required by: !required"
msgstr "!required 需要此模組"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal 核心"
msgid "Write errors to the log"
msgstr "將錯誤寫入事件記錄"
msgid "Write errors to the log and to the screen"
msgstr "將錯誤寫入事件記錄，並顯示在螢幕上"
msgid "Failed to fetch available update data"
msgstr "無法擷取可用更新數據"
msgid "Unknown release date"
msgstr "無法辨識發佈日期"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "最後檢查時間：@time 前"
msgid "Last checked: never"
msgstr "最後檢查時間：從未"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "包括：%includes"
msgid "Disabled modules"
msgstr "未啟用的模組"
msgid "Disabled themes"
msgstr "已停用的版型"
msgid "APC"
msgstr "APC"
