# Spanish translation of Password Reset Landing Page (PRLP) (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Reset Landing Page (PRLP) (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login for an account which has been "
"blocked."
msgstr ""
"Ha intentado utilizar un inicio de sesión único en una cuenta que ha "
"sido bloqueada."
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"El usuario %name ha empleado un enlace de inicio de sesión de un solo "
"uso en %timestamp."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Ha intentado usar un enlace de inicio de sesión por única vez que ya "
"ha caducado. Por favor solicite otro, usando el siguiente formulario."
msgid ""
"You are logged in as %user. <a href=\"!user_edit\">Change your "
"password.</a>"
msgstr ""
"Ha iniciado sesión como %user. <a href=\"!user_edit\">Cambie su "
"contraseña.</a>"
msgid ""
"Another user (%other_user) is already logged into the site on this "
"computer, but you tried to use a one-time link for user "
"%resetting_user. Please <a href=\"!logout\">logout</a> and try using "
"the link again."
msgstr ""
"Otro usuario (%other_user) ya se ha identificado en el sitio en esta "
"máquina, pero usted ha intentado usar un enlace de inicio de sesión "
"para el usuario %resetting_user. Por favor, <a href=\"!logout\">cierre "
"sesión</a> e intente usar el enlace de nuevo."
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr ""
"El enlace de inicio de sesión de un sólo uso que ha pulsado no es "
"válido."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Ha intentado usar un enlace para inicio de sesión de un solo uso que "
"ya no es válido o ha sido usado. Por favor, pida uno nuevo usando el "
"siguiente formulario."
