# Chinese, Simplified translation of Password Reset Landing Page (PRLP) (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Reset Landing Page (PRLP) (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "用户"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Login Destination"
msgstr "登入目的地"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login for an account which has been "
"blocked."
msgstr "你尝试使用的一次性登录账号已被封锁。"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "用户 %name 于 %timestamp 使用了一次性链接登录。"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr "您试图去使用一个已过期的一次性登录链接。请示使用下面表格重新申请一个一次性登录链接。"
msgid ""
"You are logged in as %user. <a href=\"!user_edit\">Change your "
"password.</a>"
msgstr "你已作为%user登录。<a href=\"!user_edit\">更改密码</a>。"
msgid ""
"Another user (%other_user) is already logged into the site on this "
"computer, but you tried to use a one-time link for user "
"%resetting_user. Please <a href=\"!logout\">logout</a> and try using "
"the link again."
msgstr ""
"其他用户（%other_user）在此计算机上已登录到本站点，但你正尝试使用%resetting_user的一次性链接。请<a "
"href=\"!logout\">登出</a>再使用此链接。"
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "你点击的一次性登录链接无效。"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr "你已经使用一次性链接，或已被使用或不再有效。请使用下面的表单获取一个新的链接。"
