# Japanese translation of Password Reset Landing Page (PRLP) (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Reset Landing Page (PRLP) (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login for an account which has been "
"blocked."
msgstr "ワンタイムログインをブロックされたアカウントに使用しようとしました。"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"%name さんが %timestamp "
"にワンタイムログインリンクを使用しました。"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"このワンタイムログインリンクは、すでに期限が切れています。<br "
"/>再度の発行を希望する場合は、以下のフォームからリクエストしてください。"
msgid ""
"You are logged in as %user. <a href=\"!user_edit\">Change your "
"password.</a>"
msgstr ""
"あなたは %user としてログインしています。 <a "
"href=\"!user_edit\">パスワードを変更してください。</a>"
msgid ""
"Another user (%other_user) is already logged into the site on this "
"computer, but you tried to use a one-time link for user "
"%resetting_user. Please <a href=\"!logout\">logout</a> and try using "
"the link again."
msgstr ""
"別のユーザー(%other_user) "
"がこのコンピューターからサイトにログイン中に "
"%resetting_user "
"用のワンタイムリンクを使ってログインしようとしています。<a "
"href=\"!logout\">ログアウト</a>後に、もう一度リンクからログインしてみてください。"
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "ワンタイムログインのリンクは無効です。"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr "このワンタイムログインリンクはすでに使用済みか、期限が切れています。再度の発行を希望する場合は、以下のフォームからリクエストしてください。"
