# Persian, Farsi translation of Privatemsg Views (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg Views (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "yes"
msgstr "بله"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "new"
msgstr "جدید"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Mail"
msgstr "ارسال پست"
msgid "no"
msgstr "خیر"
msgid "The subject of the message."
msgstr "موضوع پیام."
msgid "Privatemsg"
msgstr "پیام خصوصی"
msgid "Read message"
msgstr "خواندن پیام"
msgid "blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Views UI"
msgstr "رابط کاربری نماها"
msgid "Private message"
msgstr "پیام خصوصی"
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Reverse"
msgstr "معکوس"
msgid "New"
msgstr "جدید"
msgid "Output format"
msgstr "قالب‌بندی خروجی"
msgid "Participants"
msgstr "مشارکت‌کننده‌گان"
msgid "Mark as read"
msgstr "علامت زدن بعنوان خوانده شده"
msgid "Mark as unread"
msgstr "علامت زدن بعنوان خوانده نشده"
msgid "Delete message"
msgstr "حذف پیام"
msgid "Messages (1 new)"
msgid_plural "Messages (@count new)"
msgstr[0] "پیغام‌ها (۱ جدید)"
msgstr[1] "پیغام‌ها (@count جدید)"
msgid "New message"
msgid_plural "New messages"
msgstr[0] "پیغام جدید"
msgstr[1] "پیغام‌های جدید"
msgid "The body of the message."
msgstr "بدنه پیغام."
