# Swedish translation of Privatemsg Views (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg Views (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "new"
msgstr "nytt"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Meddelandets ämnesrad."
msgid "Privatemsg"
msgstr "Privatemsg"
msgid "blocked"
msgstr "spärrad"
msgid "Views UI"
msgstr "Views UI"
msgid "Private message"
msgstr "Private message"
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
msgid "Deleted"
msgstr "Borttaget"
msgid "author"
msgstr "författare"
msgid "Blocked"
msgstr "Spärrad"
msgid "Reverse"
msgstr "Omvänd"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Output format"
msgstr "Utmatningsformat"
msgid "Participants"
msgstr "Deltagare"
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Markera som oläst"
msgid "If checked, true will be displayed as false."
msgstr "Om ikryssad, kommer sant att visas som falskt."
msgid "Delete message"
msgstr "Radera meddelande"
msgid "Messages (1 new)"
msgid_plural "Messages (@count new)"
msgstr[0] "Meddelanden (1 nytt)"
msgstr[1] "Meddelanden (@count nya)"
msgid "New message"
msgid_plural "New messages"
msgstr[0] "Nytt meddelande"
msgstr[1] "Nya meddelanden"
msgid "Unblock author"
msgstr "Återaktivera författaren"
msgid "Block author"
msgstr "Spärra författare"
msgid ""
"This conversation is being viewed with escalated priviledges and may "
"not be the same as shown to normal users."
msgstr ""
"Denna konversation visas med förhöjda privilegier och visas kanske "
"inte likadant som för normala användare."
