# Russian translation of Privatemsg Views (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg Views (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Основная часть"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "yes"
msgstr "Да"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "new"
msgstr "новое"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Participant"
msgstr "Участник"
msgid "Mail"
msgstr "Электронная почта"
msgid "no"
msgstr "Нет"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Введите тему письма."
msgid "Privatemsg"
msgstr "Privatemsg"
msgid "blocked"
msgstr "заблокирован"
msgid "Views UI"
msgstr "Views UI"
msgid "Private message"
msgstr "Личное сообщение"
msgid "Message count"
msgstr "Счетчик сообщений"
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Reverse"
msgstr "Инвертировать"
msgid "New"
msgstr "Новое"
msgid "Output format"
msgstr "Формат поля"
msgid "Participants"
msgstr "Участники"
msgid "Mark as read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Пометить как не прочитанное"
msgid "Undelete"
msgstr "Отменить удаление"
msgid "If checked, true will be displayed as false."
msgstr ""
"Если отметить, то 'правда' будет "
"отображаться как 'ложь'"
msgid "Delete message"
msgstr "Удалить сообщение"
msgid "Messages (1 new)"
msgid_plural "Messages (@count new)"
msgstr[0] "Сообщения (1 новое)"
msgstr[1] "Сообщение (@count новых)"
msgstr[2] "Сообщение (@count новых)"
msgid "Unblock author"
msgstr "Разблокировать автора"
msgid "Block author"
msgstr "Заблокировать автора"
msgid ""
"This conversation is being viewed with escalated priviledges and may "
"not be the same as shown to normal users."
msgstr ""
"Эта переписка просматривается с "
"расширенными правами, которыми могут "
"не обладать другие пользователи."
msgid "me"
msgstr "me"
