# Bulgarian translation of Privatemsg Views (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg Views (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:53+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Основен текст"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "new"
msgstr "нов"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Updated"
msgstr "Обновена на"
msgid "Mail"
msgstr "Адрес e-mail"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Поле 'Относно' на съобщението."
msgid "blocked"
msgstr "блокиран"
msgid "Messages"
msgstr "Съобщения"
msgid "Deleted"
msgstr "Изтрито"
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"
msgid "Participants"
msgstr "Участници"
msgid "Mark as read"
msgstr "Прочетени"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Непрочетени"
msgid "1 message"
msgid_plural "@count messages"
msgstr[0] "1 съобщение"
msgstr[1] "@count съобщения"
msgid "Delete message"
msgstr "Изтрий съобщение"
msgid "Messages (1 new)"
msgid_plural "Messages (@count new)"
msgstr[0] "Съобщения (@count ново)"
msgstr[1] "Съобщения (@count нови)"
msgstr[2] "Съобщения (@count нови)"
msgid "New message"
msgid_plural "New messages"
msgstr[0] "Ново съобщение"
msgstr[1] "Нови съобщения"
msgstr[2] "Нови съобщения"
msgid ""
"This conversation is being viewed with escalated priviledges and may "
"not be the same as shown to normal users."
msgstr ""
"Тази тема се разглежда с допълнителни "
"права, които дреги потребители моге да "
"нямат."
