# Belarusian translation of Privatemsg (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Public"
msgstr "Публічнае"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "More"
msgstr "Болей"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "new"
msgstr "новае"
msgid "Tags"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "Tag"
msgstr "Тэма"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Абраныя налады захованыя."
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Sent messages"
msgstr "Адпраўленыя паведамленні"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неабмежавана"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Замена шаблонаў"
msgid "Send message"
msgstr "Адправіць паведамленне"
msgid "Text to display"
msgstr "Паказваць тэкст"
msgid "All messages"
msgstr "Усе паведамленні"
